2013年7月28日星期日

Mad World

All around me are familiar faces 
熟悉的臉龐圍繞在我的生活四周 

Worn out places, Worn out faces 
破爛老舊的地方,疲憊不堪的臉孔 

Bright and early for the daily races 
每天過著日復ㄧ日的公式化生活 

Going nowhere, Going nowhere 
何去何從,何去何從 

Their tears are filling up their glasses 
他們的眼淚填滿了整個水杯 

No expression, No expression 
卻仍然面無表情,面無表情 

Hide my head I want to drown my sorrows 
藏起我的頭顱,想藉此把自己的憂傷全都溺死 

No tomorrow, No tomorrow 
沒有明天,沒有明天 

And I find it kind of funny, I find it kind of sad 
我覺得這有點好笑,也有點悲哀 

The dreams in which i'm dying, Are the best I've ever had 
我昨晚做了一個此生最美的夢,夢中的我不再甦醒 

I find it hard to tell you, I find it hard to take 
這ㄧ切很難向你解釋,也難以承受 

When people run in circles its a very very 
世間的人們漫無目地的度日 

Mad World, Mad World 
這是一個非常非常瘋狂的世界,瘋狂世界 

Children waiting for the day they feel good 
孩子們殷殷期盼著一年裡最快樂的日子 

Happy Birthday, Happy Birthday 
那天會有人對他唱:生日快樂,生日快樂 

And they feel the way that every child should 
而他們總是一如往常的 

Sit and listen, Sit and listen 
乖乖坐好,乖乖聽話;乖乖坐好,乖乖聽話 

Went to school and I was very nervous 
每當我到了學校,我總是非常緊張不安 

No one knew me, No one knew me 
沒有人認識我,沒有人懂我 

Hello teacher tell me whats my lesson 
親愛的老師教導我當天的課題 

Look right through me, Look right through me 
他ㄧ眼看穿了我,一眼看穿了我 

And I find it kind of funny, I find it kind of sad 
覺得這有點好笑,也有點悲哀 

The dreams in which i'm dying, Are the best I've ever had 
我昨晚做了一個此生最美的夢,夢中的我不再甦醒 

I find it hard to tell you, I find it hard to take 
這ㄧ切很難向你解釋,也難以承受 

When people run in circles it's a very very 
世間的人們漫無目地的度日 

Mad World, Mad World 
這是一個非常非常瘋狂的世界,瘋狂世界 

Enlarge your world 
擴大你的世界 

Mad World 
瘋狂世界